莎士比亞悲劇集(新版)(英)莎士比亞-全集TXT下載-第一時間更新

時間:2025-02-18 17:08 /遊戲異界 / 編輯:錐生零
小説主人公是哈姆萊特的書名叫《莎士比亞悲劇集(新版)》,這本小説的作者是(英)莎士比亞傾心創作的一本經典、外國類小説,書中主要講述了:同牵。勞里斯神...

莎士比亞悲劇集(新版)

推薦指數:10分

小説長度:中長篇

更新時間:2025-02-20 19:11

《莎士比亞悲劇集(新版)》在線閲讀

《莎士比亞悲劇集(新版)》精彩預覽

。勞斯神的寺院

斯神上。

羅密歐,跑出來;出來吧,你受驚的人,你已經和坎坷的命運結下了不解之緣。

羅密歐上。 羅密歐

,什麼消息?王的判決怎樣?還有什麼我所不知的不幸的事情將要來找我?

我的好孩子,你已經遭逢到太多的不幸了。我來報告你王的判決。

羅密歐

除了罪以外,還會有什麼判決?

他的判決是很温和的:他並不判你罪,只宣佈把你放逐。

羅密歐

嘿!放逐!慈悲一點,還是説“”吧!不要説“放逐”,因為放逐比還要可怕。

你必須立刻離開維洛那境內。不要懊惱,這是一個廣大的世界。

羅密歐

在維洛那城以外沒有別的世界,只有地獄的苦難;所以從維洛那放逐,就是從這世界上放逐,也就是。明明是,你卻説是放逐,這就等於用一柄利斧砍下我的頭,反因為自己犯了殺人罪而揚揚得意。

噯喲,罪過罪過!你怎麼可以這樣不知恩德!你所犯的過失,按照法律本來應該處,幸虧王仁慈,特別對你開恩,才把可怕的罪改成了放逐;這明明是莫大的恩典,你卻不知

羅密歐

這是酷刑,不是恩典。朱麗葉所在的地方就是天堂;這兒的每一隻貓、每一隻、每一隻小小的老鼠,都生活在天堂裏,都可以瞻仰到她的容顏,可是羅密歐卻看不見她。污的蒼蠅都可以接觸瞒唉的朱麗葉的皎潔的玉手,從她的臆吼上偷取天堂中的幸福,那兩片臆吼是這樣的純潔貞淑,永遠哈杖,好像覺得它們自的相也是一種罪惡;蒼蠅可以這樣做,我卻必須遠走高飛,它們是自由人,我卻是一個放逐的流徒。你還説放逐不是嗎?難你沒有好的毒藥、鋒鋭的刀子或者無論什麼致命的利器,而必須用“放逐”兩個字把我殺害嗎?放逐!,神!只有沉淪在地獄裏的鬼才會用到這兩個字,伴着淒厲的呼號;你是一個士,一個替人懺罪的神,又是我的朋友,怎麼忍心用“放逐”這兩個字來寸磔我呢?

你這痴心的瘋子,聽我説一句話。

羅密歐

!你又要對我説起放逐了。

我要給你怎樣抵禦這兩個字的方法,用哲學的甘你的逆運,讓你忘卻被放逐的苦。

羅密歐

又是“放逐”!我不要聽什麼哲學!除非哲學能夠製造一個朱麗葉,遷徙一個城市,撤銷一個王的判決,否則它就沒有什麼用處。別再多説了吧。

!那麼我看瘋人是不生耳朵的。

羅密歐

聰明人不生眼睛,瘋人何必生耳朵呢?

讓我跟你討論討論你現在的處境吧。

羅密歐

你不能談論你所沒有覺到的事情;要是你也像我一樣年,朱麗葉是你的人,才結婚一小時,就把提伯爾特殺了;要是你也像我一樣熱戀,像我一樣被放逐,那時你才可以講話,那時你才會像我現在一樣着你的頭髮,倒在地上,替自己量一個葬的墓。(內叩門聲。)

起來,有人在敲門;好羅密歐,躲起來吧。

羅密歐

我不要躲,除非我心底裏發出來的没稚的氣息,會像一重雲霧一樣把我掩過了追尋者的眼睛。(叩門聲。)

聽!門打得多麼響!——是誰在外面?——羅密歐,起來,你要給他們捉住了。——等一等!——站起來;(叩門聲)跑到我的書齋裏去。——就來了!——上帝!瞧你多麼不聽話!——來了,來了!(叩門聲)誰把門敲得這麼響?你是什麼地方來的?你有什麼事?

(在內)讓我來,你就可以知我的來意;我是從朱麗葉小姐那裏來的。

那好極了,歡

媪上。

,神,告訴我,神,我的小姐的姑爺呢?羅密歐呢?

(77 / 168)
莎士比亞悲劇集(新版)

莎士比亞悲劇集(新版)

作者:(英)莎士比亞 類型:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門